Малышок. Форум псковских родителей.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Малышок. Форум псковских родителей. » Школьники и подростки » Иностранный язык в школе


Иностранный язык в школе

Сообщений 1 страница 30 из 108

1

ОливкА написал(а):

Я даже в Институте такого не помню, не то что в школе  :D

готовьтесь девочки к школе)) я как вспомню созвоны с родителями во втором, третьем классе, так вздрогну. Очень часто встречаются задания с неверным логическим условием. Даже русский умудрились испоганить. а про инглиш я вообще молчу..(( блин, они ещё алфавит не выучили, а уже по карточкам и на слух запоминали слова((
куда катимся? глядя на всё это я впервые пожалела о невозможности с моей стороны перевести на домашнее обучение сыновей.

2

Тышка написал(а):

готовьтесь девочки к школе))

Вот самый главный вывод)))) Хотя...моему ребенку это не составило труда посчитать, очень лаконично, тонко и быстро они ко всему этому подошли, учась считать всякие цифры в столбик))) Да и не только моему, так вот у нас постороена программа, через тернии к звездам))))А папа наш с политеховским образованием - постоянно выпадает в осадок, переодически так сказать)))) Это он ещё в русский не вникает и в инглиш))))

3

Тышка написал(а):

блин, они ещё алфавит не выучили, а уже по карточкам и на слух запоминали слова((

У нас в саду сейчас так...алфавит учить бесполезно - они еще русского не знают, но английский язык как предмет есть, поэтому расширяют словарный запас в игровой форме посредством стихотворений, карточек и ты ды...только чревато все это...ошибками, неверным произношением, которое уже сейчас закладывают в подсознании...сперва-наперво конечно же должно быть изучение алфавита и транскрипции... :sceptic:

Отредактировано Анюточка (2012-02-28 01:43:59)

4

Юлек, а в какой школе учитесь?

5

Анюточка написал(а):

сперва-наперво конечно же должно быть изучение алфавита и транскрипции...

ой-ой-ой, вот тут не соглашусь... никакого алфавита, транскрипции и грамматики на начальной стадии изучения! это не только мое личное имхо))

Анюточка написал(а):

неверным произношением, которое уже сейчас закладывают в подсознании.

это уже проблема квалификации педагога тогда будет, что неверно произносит и неверно учит

6

Linka написал(а):

никакого алфавита, транскрипции и грамматики на начальной стадии изучения! это не только мое личное имхо))

да!?! а как можно ЗНАТЬ и УМЕТЬ писать и читать слово, если не знаешь, какие буквы есть и как они читаются?

Linka написал(а):

это уже проблема квалификации педагога тогда будет, что неверно произносит и неверно учит

вот только это проблема ребёнка получается. к тому же, вот Вам на суд такая ситуация- когда аудирование происходит в классе, так хоть учитель правильно произнесёт, а вот когда аудирование задают на дом..я владею английским на уровне школьной программы  и чуток могу помочь дитю, а если родители изучали немецкий?? какое произношение на слух они проверят??
и ещё.
я всё таки наняла репетитора Мише. я устала от этого безобразия на дисках, когда я, да собственно и не только я, напрочь не понимали о чём там..мне надоели идиотские задания, когда 2 репетитора не могут понять ЧТО ЖЕ вообще надо делать..и безумно жаль высококлассного препода( так уж сложилось, что она ещё у меня преподавала инглиш, а теперь у моего сына).

Linka написал(а):

ой-ой-ой, вот тут не соглашусь... никакого алфавита, транскрипции и грамматики на начальной стадии изучения! это не только мое личное имхо))

а у нас бОльшая часть преподов считает, что это не правильно. оно конечно понятно, Вы молодой спец..а тут учителя старой формации. но я за старое доброе совдеповское образование!
а вообще, если уж это ВАШЕ мнение - аргументируйте плиз. почему не важно и не нужно знать алфавит..) и добро пожаловать в школьную болталку.

7

Анюточка написал(а):

сперва-наперво конечно же должно быть изучение алфавита и транскрипции...

Не знаю, не знаю, у нас в школе тоже у некоторых, кто не имел доп знаний по инглишу, волосы встали карандашами, когда домой задали учить алфавит с транскрипцией, ладно буквы, но транскр - набор значков для них, не подкрепленный ничем, было сложно, а на фига, если тоже все учат на слух, уверена что и забыли уже....Если б сразу учили в какой позиции как буква читается и пишется, с примерами слов ну т.д., а так....

Ромари написал(а):

в какой школе учитесь?

Не в самой страшной, в 26-ой

Отредактировано Юлек (2012-02-28 09:29:00)

8

Не знаю, я без транскрипции никуда. Как без нее можно знать, как правильно слово читать? Нас в свое время учили сначала алфавиту, сразу же учили значки транскрипции, все понятно было. А когда в колледже стали изучать немецкий без алфавита на слух - вот это для меня было чем-то даже неприличным, я бы сказала, издевательством над языком. Для меня это так  - для галочки означает.

9

Тышка написал(а):

а у нас бОльшая часть преподов считает, что это не правильно

ну мало ли что преподы считают, может им так просто удобнее, алфавит конечно надо изучать, но вот только это не должно быть целью номер один.
вот как ваши детки учат русский язык? вы им с пеленок показываете карточки с буковками и пишите слова на карточках или все таки показываете картинки и говорите с ними как можно больше, одновременно делая зарядочки типо подуй на свечку, давай покажи язычок. чем  английский-то отличается, тем что изучать начинают не с рождения, а все-таки со школы? вся-то разница)
а проблемы в школах возникают из-за неправильно построенной программы, выбор учебников, которые не совсем отвечают желаниям преподавателей, им-то приходиться работать по тому, что есть, а не по тому, что нравится и что действительно лучше? ну и да, какое аудирование может быть на дом?? разве что если подготовительная работа была проделана на уроке, в таком случае предполагается, что даже слабый ученик сможет прослушав 2 раза дома, выполнить задания. вот

Тышка написал(а):

а тут учителя старой формации

это те, которые носителя языка слышали только в аудиозаписи и бывали после поднятия железного занавеса пару раз бывали на экскурсии в англоязычной стране?

Тышка написал(а):

но я за старое доброе совдеповское образование!

и я, но только не в английском, я еще помню ужасные книжки с ужасными текстами, где все так было оторвано от реальности.

10

Зая написал(а):

Не знаю, я без транскрипции никуда.

Я тоже...и при чем знаки транскрипции мы учили в классе с учителем.

Linka написал(а):

вот как ваши детки учат русский язык?

Конечно же со слов...но и восприятие и произношение этих слов зачастую у малышей хромает, потому как не знают алфавита и правил произношения тех или иных букв...на место встановится все только после их изучения...правильная речь формируется вкупе со знаниями не только самой лексики, но и составляющих слова...так а зачем же изначально на ребенка накладывать двойную нагрузку с неправильным формированием лексикона, когда сначала можно выучить алфавит и транскрипцию и на основании этого уже не тупо заучивать слова, а уметь их правильно читать, произносить и т.д. И кстати, никто не делает из этого цель номер один...цель номер один в данном случае граммотно обучиться иностранному языку,а изучение с логичной последовательностью его составляющих - это всего лишь средство достижения этой цели! ;)

11

Анюточка написал(а):

не тупо заучивать слова,

ну так и про это не говорим, а про правильное запоминание, путем многократного повторения в игровой форме. спецом сейчас пролистала все учебники (зарубежные издания), предназначенные для начального изучения языка, так вот ни в одной нет, как у нас буква, транскрипция, слово. везде обучение начинается с картинок, слов, счета, а в процессе учатся буквы.

12

Linka написал(а):

а проблемы в школах возникают из-за неправильно построенной программы, выбор учебников, которые не совсем отвечают желаниям преподавателей, им-то приходиться работать по тому, что есть, а не по тому, что нравится и что действительно лучше?

Кхм, я школу закончила в далёком 1997 году и до сих пор понимаю английский( хотя была средним учеником). Вот уж не думаю, что меня плохо учили учителя))те самые,

Linka написал(а):

это те, которые носителя языка слышали только в аудиозаписи и бывали после поднятия железного занавеса пару раз бывали на экскурсии в англоязычной стране?

я благодарна своей учительнице. очень благодарна.
что значит?

Linka написал(а):

ну мало ли что преподы считают,

Вы учителю доверили обучение своего ребёнка! и не будете считаться с его мнением??

Linka написал(а):

но только не в английском, я еще помню ужасные книжки с ужасными текстами, где все так было оторвано от реальности.

а я довольна теми знаниями, которые получила из этих, как Вы говорите, ужасных книжек.

Анюточка написал(а):

правильная речь формируется вкупе со знаниями не только самой лексики, но и составляющих слова...так а зачем же изначально на ребенка накладывать двойную нагрузку с неправильным формированием лексикона, когда сначала можно выучить алфавит и транскрипцию и на основании этого уже не тупо заучивать слова, а уметь их правильно читать, произносить и т.д.

Аплодирую стоя!

13

Тышка, да ладно. не буду спорить. просто когда ко мне приходили родители, с вопросами, а где алфавит или почему грамматику не учите (ее-то учим, но не тупо на одной грамматике ж сидеть (как собственно было в советской школе)), то я всегда задаю встречный вопрос, вы хотите, чтоб ребенок знал, где какое время поставить, и боялся ошибиться, а вдруг надо длительное, а он ставит простое, или все-таки чтоб ребенок мог изъясняться на языке и понимать носителей.
я просто сужу не из советского образования, а из опыта, а он у меня в этом плане богатый, так как преподавала и в польше, и в россии (в центре изучения языка), и знаю, как язык преподается в основном в школе. вот как-то так.

14

от того, что ребенок знает транскрипцию и как читать, он не будет говорить, а если он говорить научится, произносить слова, то потом процесс обучения чтению будет идти быстрее в разы)

15

Linka написал(а):

Тышка, да ладно. не буду спорить.

а чё так??)) давеча Вы ж сами хотели спорную темку)) я Вам предоставила возможность!

16

Linka написал(а):

ну так и про это не говорим, а про правильное запоминание, путем многократного повторения в игровой форме. спецом сейчас пролистала все учебники (зарубежные издания), предназначенные для начального изучения языка

Возможно такой способ изучения хорош, но всё-таки для малышей. Школьникам уже не катит, может в первый год обучения.
Учиться должны и уметь грамотно писать и читать.

Linka написал(а):

это те, которые носителя языка слышали только в аудиозаписи и бывали после поднятия железного занавеса пару раз бывали на экскурсии в англоязычной стране?

Все учителя проходят курсы повышения квалификации, обновляются программы обучения, новые учебники, интернет в конце концов...
не думаю, что всё так плохо у преподавателей старой формации.

17

Linka написал(а):

от того, что ребенок знает транскрипцию и как читать, он не будет говорить, а если он говорить научится, произносить слова, то потом процесс обучения чтению будет идти быстрее в разы)

Согласна на 100%!

Белянка написал(а):

Возможно такой способ изучения хорош, но всё-таки для малышей. Школьникам уже не катит, может в первый год обучения.
Учиться должны и уметь грамотно писать и читать.

Некоторые люди за пару месяцев практики за рубежом, в языковой среде, выучивают язык намного лучше, чем наши школьники за 11 лет. Без всякой транскрипции.

18

Ксюшка написал(а):

Некоторые люди за пару месяцев практики за рубежом, в языковой среде, выучивают язык намного лучше, чем наши школьники за 11 лет. Без всякой транскрипции.

согласна. разговаривать и понимать они будут. а вот ЧТО они напишут? простой пример. я всегда говорю" щас, булоШная, ..да даже банальное молоко звучит как мАлАко" меня поймут и я пойму..а вот правописание..извините.

19

Тышка написал(а):

а вот ЧТО они напишут?

Это уже конечно требует более детального изучения. Я считаю, что тут все по аналогии с русским языком - сначала ребенок учится говорить, а потом писать. Грамматика английского не в пример проще русского и правописание тоже. Конечно надо изучать алфавит и транскрипцию, но не надо делать на этом первостепенный акцент.

20

моё последнее слово в этой теме про инглиш
мы учили с пятого класса иностранный. щас учат со второго. по факту- все эти 3 года( 2, 3 и 4 классы) я фиг знает чем они занимались по инглишу..потому как только щас начали НОРМАЛЬНО его изучать. так вот- на фига, спрашивается, были эти три года?? дурацкая программа, стоящая многим родителям нервов и денег( на репетиторов)

21

Linka написал(а):

от того, что ребенок знает транскрипцию и как читать, он не будет говорить, а если он говорить научится, произносить слова, то потом процесс обучения чтению будет идти быстрее в разы)

Это два разных вида речевой деятельности и их одинаково важно развивать, а если научить ребенка изъясняться, по-другому я не могу это назвать, если не изучать времена и прочие грамматические правила, а просто говорить, так вот, если научить ребенка или взрослого изъясняться, это не дает гарантии, что с таким же успехом удасться его научить читать и писать , а так же понимать окружающих.

Ксюшка написал(а):

Некоторые люди за пару месяцев практики за рубежом, в языковой среде, выучивают язык намного лучше, чем наши школьники за 11 лет. Без всякой транскрипции.

они получают знания РАЗГОВОРНОГО языка! тогда можно сказать, что приехавшие в Россию гастарбайтеры тоже замечательно владеют русским языком, ну они же на нем изъясняются, без всякой транскрипции)))

22

Yulka написал(а):

они получают знания РАЗГОВОРНОГО языка!

Полностью согласна.

Ксюшка написал(а):

Конечно надо изучать алфавит и транскрипцию, но не надо делать на этом первостепенный акцент.

Может и не первостепенный акцент.
Но изучая алфавит, транскрипцию, грамматику и т. д. это такое же повторение и разрабатывает зрительную память и

Linka написал(а):

про правильное запоминание, путем многократного повторения в игровой форме.

Всё вместе и помогает изучение иностранного языка.

23

Yulka, отлично выразила мою мысль...И вообще практика есть практика, когда она тянется изо дня в день...а изучение таким образом языка 2 раза в неделю ни к чему хорошему не приведет...ИМХО
И конечно же могу представить отношение к русскому с безграммотной речью, но без остановки трындящего на инглише...ну типа такое же как у нас к таджикам  :D

24

Тышка написал(а):

давеча Вы ж сами хотели спорную темку)

ну так перед праздниками дело ж)))
мне вот интересно, как те, кто не работал сам, рассуждают, я ж пока с позиции преподавателя, а не родителя сужу. и уж на своем опыте опробовала как и чему, в какой последовательности, так чтоб ребенок не боялся в первую очередь говорить, а потом уж он научится и читать, и писать. я за коммуникативный подход в языке и первоочередное обучение разговору, по аналогии обучения родному языку.
от того, что ребенок будет знать, как слово пишется в транскрипции, языка знать он не будет, а вот зная язык, я допустим могу затранскрибировать любое слово, т.к. обладаю достаточным словарным запасом и проч. ну это так, как пример. ну и толку от транскрипции, если видя перед собой слово и не имея перед собой словарика ребенок не сможет прочитать слово, потому что не знает как, транскрипцию ж не выучил)

а в целом программы не соответствуют, допустим в инглише учат глаголы, а в русском еще и знать дети не знают, что это такое и с чем это едят. это про то, что все трудности языка они постигают не на родном языке, а сталкиваются сперва в английском.

и пусть в школе не совсем в игры играть на уроках, но вот различные упражнения-самое то. а в целом, любой урок иностранного языка-это ж такое поле для творческой деятельности) методик полно, уж по какой учить, каждый решает сам (это если репетиторство) или выполняет указания минобразования (да там конечно умные дяденьки сидят, но они так часто оторваны от реалий школы)

у меня например был мальчик, который читать не мог вообще, ну никак, как я не билась, зато заговорил) просто слушал меня, понимал, тренировался и заговорил)

Yulka написал(а):

а просто говорить, так вот, если научить ребенка или взрослого изъясняться

ну так а если учить грамматике и он будет знать, где какое время ставить, не факт, что сможет говорить) как-то так.
но вот транскрипция отношения к речевой деятельности не имеет, она скорее успокоения для взрослых) нет, я не говорю, что она вовсе не нужна, я про то, что не с нее надо обучение начинать

Отредактировано Linka (2012-02-28 17:58:49)

25

Linka, а вы не задумывались почему существует такое множество методик обучения языку? или вы изучаете только узко свой "профиль"

Linka написал(а):

от того, что ребенок будет знать, как слово пишется в транскрипции, языка знать он не будет, а вот зная язык, я допустим могу затранскрибировать любое слово, т.к. обладаю достаточным словарным запасом и проч. ну это так, как пример. ну и толку от транскрипции, если видя перед собой слово и не имея перед собой словарика ребенок не сможет прочитать слово, потому что не знает как, транскрипцию ж не выучил)

Интересный подход, а если он не знает слова, заглянул в электронный переводчик или словарик, и там, о Боже, траснкрипция... и что делать? или пофиг, читать "кукумбер" , ну раз на транскрип времени нет.

Linka написал(а):

мне вот интересно, как те, кто не работал сам, рассуждают, я ж пока с позиции преподавателя, а не родителя сужу. и уж на своем опыте опробовала как и чему

Ну да, а все остальные в теме всю жизнь мешки таскали :D

26

Yulka написал(а):

Ну да, а все остальные в теме всю жизнь мешки таскал

да??? опаньки, какие подробности)))

нет, просто прочитала мнение родителя, вот высказала свое мнение по теме. ибо ну очень часто приходилось сталкиваться с мнением таких же родителей, которые переживают за деток и хотят, чтоб они знали язык, но вот почему-то советующих как учить, и часто задающих вопросы "а почему грамматику не учите, а вот почему транскрипцию ребенку не даете?" вот .

Yulka написал(а):

существует такое множество методик обучения языку?

Linka написал(а):

я за коммуникативный подход

пусть опыт мой не измеряется годами, но вот его наличие, абсолютно в разных школах (отечественных и заграничных) дает мне право высказать имхо))

27

Linka написал(а):

пусть опыт мой не измеряется годами, но вот его наличие, абсолютно в разных школах (отечественных и заграничных) дает мне право высказать имхо))

Высказать свое мнение - да, но не заявлять его как единственно верное.

Linka написал(а):

да??? опаньки, какие подробности)))

да никаких подробностей и я не только о себе здесь писала.

Linka написал(а):

часто задающих вопросы "а почему грамматику не учите, а вот почему транскрипцию ребенку не даете?"

хм, ну если вы занимаетесь репетиторством, то родители вправе задавать вопросы и "корректировать" обучение своего ребенка.

Плюс, тот подход , который работает с одним ребенком, может оказаться бесполезным в работе с другим ребенком или в группе , как же индивидуальный подход?

Чета я опять залезла в тему, надо вылазить...

***
Я вообще гриппую, вот поэтому и болтаюсь везде :D

28

Yulka написал(а):

но не заявлять его как единственно верное.

так эт ж и не заявляла, что так и только так)  :D

Yulka написал(а):

то родители вправе задавать вопросы

так это те, кто в школу приходят, на репетиторстве тьфу-тьфу никогда вопросов-проблем не возникало, работаю на результат, и программа составляется индивидуально, только вот без всеми любимой транскрипции))))))))) а вообще, я наверно очень давно с малышней не занималась)

29

Yulka написал(а):

они получают знания РАЗГОВОРНОГО языка!

А у нас, многие школьники, выйдя за двери после 11 класса почище гастарбайтеров 2 слова связать не могут. На уровне "Ландон из зе кепитал оф Грейт Британ")))

Я ж не предлагаю НЕ УЧИТЬ. Я про то, что эффективнее: сначала алфавит и теория, или практики немного.

30

Ксюшка написал(а):

слова связать не могут

дополню))
зато многие знают о наличии 16 времен и знают, в каких случая какое время, только вот употребить не могут в речи :D  :D


Вы здесь » Малышок. Форум псковских родителей. » Школьники и подростки » Иностранный язык в школе